Please wait one moment ...   
 




 
Hotel Cumbres Patagónicas
 
home
guest rooms
restaurant
spa
events
reservations
Check In Date
Nights
Check Out Date
Rooms
Adults
Children

restaurant


Right before your eyes, the flavors of Chile.

 

Enjoy world class cuisine that compliments your surroundings. In keeping with the style of the hotel, our restaurant Cumbres del Lago and bars La Araucaria and Winter Garden match warm and unrivalled service with the most exquisite and representative food and beverages of the region.

 

Services

Capacity M2 / sq ft
Rest. Cumbres del Lago 120 guest 180 m2 / 1940 sq ft
Bar Araucaria 30 guest 60 m2 / 645 sq ft

 

 
carta restaurant
ENTRADAS / APPETIZERS
 

Degustación de salmón al mejor estilo de la casa, ahumado, sellado con semillas nativas y gravelax al aroma de “Merken”, servido con ensalada y vinagreta de berries.
Smoked salmon, sealed salmon with native seeds and gravelax Salmon in “Merken” served with green salad and berry dressing.

$ 3.800
 

Carpaccio de avestruz patagónica, vinagreta de frambuesas, crocante de queso de cabra y papas chilotas.
Ostrich carpaccio, strawberry dressing, crispy goat cheese and potato's from Chiloé Island.

$ 5.000
 

Chupe de cangrejo, galleta de ajo chilote y mejillas de congrio doradas en aceite de maní y ají de color.
Crab casserole with garlic cracker and conger eel checks cooked in peanut oil and paprika.

$ 5.500
 

Selección de mariscos del pacifico al pil pil, servidos con ensalada de brotes silvestres y aderezo de murtillas.
Pacific seafood with garlic, served with green salad and “Murtilla” dressing.

$ 5.500
 

Ceviche de corvina y salmón sobre crema de tomates asados y pesto de perejil.
Chilean sea bass and salmon “Ceviche” over a creamy roasted tomatoes and parsley pesto.

$ 4.800
 

Timbal de centolla magallánica sobre láminas de atún fresco marinadas al aroma de cilantro y limón de pica.
Magellanic king crab with tuna slices marinated in coriander and lime.

$ 5.500
 

Loco manía, selección de locos servidos en tres texturas, apanados, chupe, al natural sobre puré de papas chilotas, acompañados de ensalada de la casa y muselina de cilantro.
Abalone Mania, three different textures of abalone, breaded, au natural and “Chupe” served on potato puree, with house salad

$ 8.500
 

Degustación de frutos del mar. (Salmón ahumado casero, perol frío de mariscos, chupe de jaiba, servido con ensalada chilena al cilantro)
Seafood selection (Smoked salmon, assorted cold shellfish, crab “Chupe” with Chilean salad (tomato, onion and coriander)

$ 7.500
ENSALADAS / SALADS
 

Ensalada Cumbres Patagónicas Lechugas y brotes con láminas de jabalí ahumado, crutones de hierbas y aderezo de mostaza y miel de ulmo.
Cumbres Patagónicas salad Assorted lettuce with sliced smoked wild boar and croutons with mustard and “ulmo” honey dressing.

$ 4.500
 

Congrio apanado en panko y sésamo tostado con surtido de lechugas, tomates confitados en aceite de oliva, aceitunas verdes, palmitos aderezado con vinagreta de frambuesa y cilantro.
Assorted lettuce with fried conger eel with “panko” and toasted sesame, comfit tomatoes, green olives, heart's of palm and, coriander and raspberry dressing.

$ 4.000
 

Quesillo de campo marinado en merken y especias servido sobre hojas de rucula y tomates aderezado con aceite de oliva extra virgen.
Marinated cottage cheese in “merken” and spices, with rucula and tomato with olive oil..

$ 3.500
 

Jamón serrano, tomates frescos, palmitos, fondos de alcachofas, aceitunas verdes, lechugas, con aderezo de soya y sésamo tostado.
Fresh tomatoes, heart´s of palm, artichokes, green olives, lettuce and serrano ham with soy and sesame toasted dressing.

$ 5.000

PLATOS VEGETARIANOS / VEGETARIAN DISHES
 

Risotto de espárragos con tempura de vegetales y gratín de hongos silvestres.
Asparragus risotto with vegetables in tempura and mushrooms au gratin. .

$ 4.800
 

Quiche de alcachofas, champiñones y queso de Campo servido con ensalada de la casa y reducción de aceto balsámico.
Artichoke, mushrooms and cottage cheese quiche with salad and balsamic vinegar dressing.

$ 4.000
 

Pascualina de espinacas servido con crema de zapallo aromatizada con queso azul y confitura de tomates secos. .
Spinach pie served with pumpkin soup, scented with blue cheese and dried tomato confiture..

$ 3.500
SOPAS / SOUPS
 

Capuccino de ostras de “Caulin” y pincho de mariscos grillados y marinados en hierbas frescas. .
Caulín Oyster capuccino and grilled shellfish brochette marinated in fine herbs. .

$ 2.500
 

Caldillo de congrio del poeta y el chef.
Conger eel soup (with onions, carrots and potatoes) from the poet and chef (with a dash of cream and comfit tomatoes).

$ 4.500
 

Crema de garbanzos y tahini. .
Chick-pea and tahini cream .

$ 2.600
 

Crema de champiñones.
Mushroom cream soup

$ 2.900
 

Sopa del día con lo mejor de la zona.
Soup of the day with the best local ingredients.

$ 2.500
PASTAS
 

Pappardelle de espinaca.
Spinach pappardelle.

$ 5.100
 

Penne rigatti.
Penne rigatti.

$ 5.100
 

Ñoquis de papa nativa.
Native potato ñoquis.

$ 6.000
 

Fetuccini al huevo
Egg Fetuccini .

$ 5.100
 

Angelotti de papas y cebollas caramelizadas
Potato and caramelized onion Angelotti.

$ 6.500
SALSAS PARA ACOMPAÑAR / YOUR CHOICE OF SAUCE
 

Salsa bolognesa / Bolognesa sauce
Spinach pappardelle..

 
 

Salsa pomodoro / Pomodoro sauce
Salsa de tomates. / Tomato sauce..

 
 

Salsa carbonara / Carbonara sauce
Panceta ahumada con crema y huevos. / Bacon, eggs and cream.

 
 

Salsa cuatro quesos / Four cheese sauce Queso azul, de campo, ementhal y parmesano.
Blue, cottage, ementhal and parmesan..

 
 

Salsa frutos del mar / Seafood sauce
Salsa de mariscos a base de crema o tomates. / Tomato or creamy seafood sauce..

 
CARNES / MEAT
 

Asado de tira braseado en vino añejo dulce sobre guiso de habas al tomillo, selección de hongos en mantequilla de campo y jugo de su cocción.
“Asado de Tira” (ribs) cooked in mellow wine served with broad beans stewed in thyme, assorted mushrooms in homemade butter and in its juices.

$ 7.500
 

Lomito de ternera madurado, hongos del bosque, tortilla rösti de papas nativas y reducción de vino carmenere. .
Veal tender loins, mushrooms, native rösti potato and carmenere wine sauce.

$ 7.900
 

Jabalí asado con miel de ulmo y naranjas sobre puré rustico de calabaza asada, habas salteadas en mantequilla de campo y pimienta de canelo.
Roasted wild boar with “Ulmo” honey and oranges served with roasted pumpkin purée, broad beans in homemade butter and cinnamon tree pepper.

$ 7.900
 

Filete de res gratinado en sabajone de queso azul mermelada de chalotas, selección de verduras en escabeche de manzanas, papardelle de calamar y salsa demiglace.
Fillet au gratin in blue cheese sabajone, shallot jam, with assorted vegetables in an apple vinaigrette, squid papardelle and demiglace sauce.

$ 7.900
 

Lomo de ciervo marinado en cerveza artesanal dorado en páprika servido sobre spätzle de papa y milhojas de vegetales en royal de especias con salsa de grosellas.
Venison marinated in local beer, cooked in paprika served with potato spätzle and vegetables in royal spices with red currant sauce. .

$ 8.000
 

Garrón de cordero magallánico estofado con mazamorra de porotos pallares y salsa de chalotas asadas.
Stewed Magellanic lamb garron with “Pallar” bean purée and roasted shallot sauce. .

$ 8.400
 

Entrecot de vacuno 450 grs. A la parrilla acompañado de mini ensalada de la casa y papas bravas gratinadas con queso de campo.
Grilled 450gr T-bone steak with house salad and spiced au gratin potatoes. .

$8.500
 

Filete de res a lo pobre con el mejor estilo de la casa, papitas nativas fritas, cebolla confitada en aceto y miel de ulmo, huevo de codorniz y salsa demiglace. .
Beef filet with fried potatoes, onion caramelized in aceto and honey, quail egg and demiglace sauce.

$ 7.900

PESCADOS / FISH
 

Corvina horneada en crocante de perejil y ajo chilote, compota de camote y salteado de habas.
Chilean sea bass cooked in crispy parsley and garlic from Chiloé Island with pumpkin compote and broad beans sauté.

$ 7.500
 

Congrio frito en tempura de especias, selección de vegetales, papas rellenas con champiñones y salsa de cilantro.
Fried conger eel in spicy tempure assorted vegetables and stuffed potatoes with mushrooms and coriander sauce.

$8.200
 

Merluza Austral dorada con tapenade de aceitunas de huasco milcao chilote y arvejitas a la menta.
Southern hake with tapenade of olives from “Huasco”, “Milcao" (fried potato bread) and green peas in mint. .

$ 8.200
 

Salmón del pacifico gratinado con queso de cabra, sobre risotto de hongos silvestres, camarones al pernod y emulsión de cilantro
Pacific Salmon au gratin with goat cheese over wild mushroom risotto, Pernod shrimp and a coriander emulsion .

$ 8.200
 

Trucha rellena con espinacas silvestres y champiñones, salsa de ají verde, emulsión de berros y papitas nativas asadas.
Trout stuffed with spinach and mushrooms with green chili pepper sauce, watercress and roasted native potato's.

$ 6.500

POSTRES / DESSERT
 

Mousse de lúcuma en galleta de miel, salsa de arandanos y helado casero de merengue y manjar.
Mousse of “Lúcuma” in a honey cookie, blueberry sauce, meringue and “Manjar” (creamy caramel sauce) homemade ice cream.

$ 3.000
 

Parfait de murta y crema de vainilla a la naranja
“Murta” parfait with orange scented vanilla cream.

$ 3.000
 

Plátanos crocantes, helados caseros, crema batida y salsa de chocolate
Crunchy bananas, homemade ice cream whipped cream and chocolate sauce

$ 2.500
 

Créeme brulee de berries con tuille de almendras.
Berry créeme brulee with an almond tuille .

$ 3.000
 

Crepes Regis. (Crepes rellenos con manjar y nueces, flambeados al pisco, servidos con helado casero de vainilla, salsa de frambuesa y crema batida.
Regis’ Crepes (Filled with caramel and nuts, pisco flambé, served with home made vanilla ice cream, raspberry sauce and whipped cream. .

$ 3.000
 

Selección de berries gratinados con sabajone al cointreau con helado de crema.
Selections of berries with Cointreau sabaglione and vanilla ice cream

$ 3.000
 

Chocolatemanía Marquis de chocolate, bariloche de chocolate blanco con frutos secos, shot de chocolate al pisco, bomba de chocolate bitter rellena con creme caramel todo acompañado de salsa de frambuesas.
Chocolate marquis, white chocolate with dried fruits, pisco chocolate shot, chocolate stuffed with créeme caramel served with raspberry sauce.

$ 4.100
 

Selección de helados caseros
Assorted homemade ice creams

$ 3.000
 

Crumble de manzanas con helado casero de cola de mono y confitura de mosqueta.
Apple crumble with homemade “Cola de mono” (Pisco cream liqueur) ice cream and preserved rosehip. .

$ 2.500
 

Clásico tiramisú con salsa de expreso doble y helado de queso mascarponne.
Tiramisú with doble espresso sauce and mascarponne ice cream.

 

$ 3.500
   
 

 

 

 
© 2009 Hotel Cumbres Patagónicas. All Rights Reserved
Powered by Enexum.
Compartir